"Gunakan s di cccp, untuk mengganti skrip dengan versi translirik"
kodoku no houhou munasu munasu kedo
>Meskipun kita tak dapat mencapai dengan sendiriyoake no kehai ga shizukani michite
>Keberadaan dari sang surya membimbing dengan tenang
watashi o sora e mamekuyo
>Aku pun berhening menuju langit
kibou na kanata de matteiru sou dayo, iku yo
>Di ujung harapan yang menunggu, ya benar, ke sana
mayoi nagara mo kimi o sagasu tabi
>Pencarian perjalananmu yang dihempas keraguan
Sore chigau ishiki de ga furetai
>Namun kesadaranmu yang lain jadi goyah
tsukamaeruyo
>tangkaplah itu
shikkari
>bertahanlah
motomeyo kokoro sore wa
>bukti mimpi ini adalah
yume o akashi
>Hal yang kita cari
tagai wo toki tomeru tabi ni hikaretteku
>Mari bersama bersinar diperjalanan tanpa waktu ini
kanashii kimi wa mou iranai
>Aku tak butuh dirimu yang terus bersedih
tagai wo toki tomete ikiru yorokobi ni
>Marilah kita bersama, hidup dengan senang hati
kitto kitto futari mezameruyo
>Dan pasti, pasti kita bangkit berdua
mayoi nagara mo kimi o mitsuketayo
>Aku menemukan mu di saat ku kebingungan
Ew ew ew ew
Ga niat rilis serinya,
soalnya line percakapannya banyak sekali
Jadi, kami rilis lagu openingnya aja
Kirain Rilis Anime.a Juga.. >.<
BalasHapusTrnyata Opening.a Aje..
wah ngambil juga, sankyu pak
BalasHapusOh ternyata ini OSTnya doang awuhawuahuahuahuahuah ga baca *facepalm
Hapussankyuu kk :3
BalasHapus